sinの自由帳

思ったこと、感じたこと、なんでも

土佐弁、使うてみん?

こんばんは、sinです。

 

今日は土佐弁について書こうかな!

私は生まれも育ちも高知県なので、土佐弁ネイティブのはずですが、

親が片方県外の出身なので、そこまでペラペラじゃないかも。

結構アクセントとかが、違ってたりする……。

 

でも日々出会う言葉は基本土佐弁なので、よく使う言葉もあるし、

標準語ではピンと来ないな~っていう言葉もあります。

私が一番標準語にしにくい言葉だなと思うのは、「がい」。

「がいな」とか、「がいにする」という風に使います。

 

例文:「そんながいにしなよ」/「がいなことせられん」

あんまりポジティブな言葉ではないです!

おもちゃを投げたりする子供に言ったりします。

 

正解は、「乱暴な」という意味!

例文の標準語Verは、

「そんなに乱暴にするなよ」/「乱暴なことはしてはいけない」になります。

でも乱暴っていうのもあんまりしっくりは来ない……。

頻繁に使う言葉じゃないからこそ、違う言い方はしっくりこないかも。

「がい」は他にも意味があるような感じもするけど、

私が使うとしたら、この意味くらいだな~。

 

土佐弁を文章で書くときにややこしいのが、

さっきの例文でも出てきた「~しなよ」という部分。

これは土佐弁では「~するなよ」という意味なのですが、

文章だけ見ると「~してみたら?」ともとれる。ややこし。

 

標準語だと「し→な↑よ↓」だと思うけど、

土佐弁は「し→な→よ→」という言い方になります。

(アクセントの矢印は自信ないけど、イメージはこんな感じ)

でも文字だけだと、わかんないよね。

 

例えば、「高いところで遊びなよ」だったら、

標準語では「高いところで遊んでみなよ(遊んでみたら?)」だけど、

土佐弁では「高いところで遊ぶんじゃないぞ」になります。真逆!!!

 

ちなみに「遊んでみなよ(遊んでみたら?)」の言い方は

「遊んでみぃや」になります。難しいね~~。

「遊んでみぃや」では、きつく聞こえてしまう場合もあるので、

(言い方によっては、やってみろよ!みたいに聞こえる)

「遊んでみん?」(遊んでみない?)とか

「遊んでみたらえいがやない?」(遊んでみたらいいんじゃない?)とか

色々言い換えがあります。

この辺のニュアンスはどれも違うけど、言葉にするのは難しいね!

 

一般的な土佐弁のイメージで、

一番強いのはたぶん「~ぜよ」だと思います。

坂本龍馬のイメージですね。日本の夜明けぜよ!

でも私くらいの年代の人は、「~ぜよ」は使いません……。

私の祖父母くらい(80代)だったら、言ってた……かも……?

強調して使う言葉ではないので、言っててもサーッと流れていっちゃうな。

「~ぜ」は言ってたと思う。

どちらも「~だよ」っていう意味です。

 

私と同じくらいの年代なら「~で」になってるかな?

「そうながで」(そうなんだよ)とか、

「~しよったがで」(~してたんだよ)とか。

「~ぜ」と「~で」は発音も似てるから、変化してきたのかな?

 

大学では方言も勉強してたけど、忘れちゃってるな。

でもすごく面白いです。

個人的には、東北とかの方言はなじみがないので、興味あるな。

また土佐弁も、これ!と思うのがあったら書いていきます!

 

今日はこのくらいで。

なんと今日は定時帰宅達成!おめでとう!ありがとう!

明日も早く帰るぜ~~!